-
Ijiwaru Shinaide Dakishimete yo / Hajimete wo Keikenchuu
- Ijiwaru Shinaide Dakishimete yo (Ne sois pas méchant, enlace-moi simplement)
- Hajimete wo Keikenchuu (La première expérience)
-
Par Omame le 26 Décembre 2018 à 22:37
Le vent sec me rend un peu triste
Je veux te voir tout de suite
J'ai besoin que tu réchauffes mon cœur
Tels sont les soupirs d'amour
Hé, hé,
Qu'est-ce que tu aimes chez moi ?
Hé, hé,
Essaie de le toucher
Hé, hé,
Je ne veux pas dire cela
Hé, hé,
Rapproche-toi un plus
S'il te plaît
Ne sois pas méchant, enlace-moi simplement
La déesse de la passion
Habille-moi d'amour et fais en sorte qu'il lui parvienne
C'est un amour sans condition, donc je vais l'embrasser
Je suis un quartz rose
Profitons de cette nouvelle nuit, tonight
Un bain avec beaucoup de bulles
Je renforce ma féminité
On dit qu'il y a autant d'amour qu'il y a d'étoiles
Tu veux essayer de les compter ?
Hé, hé,
J'aime ton odeur
Hé, hé,
L'as-tu remarqué ?
Hé, hé,
Juste pour ce soir,
Hé, hé,
Peut-on manger quelques bonbons ?
S'il te plaît
Ne sois pas méchant, enlace-moi simplement
La déesse de la passion
Habille-moi d'amour et fais en sorte qu'il lui parvienne
C'est un amour sans condition, donc je vais l'embrasser
Je suis un quartz rose
Profitons de cette nouvelle nuit, tonight
I love you, je l'aime, I love you
C'est le début de tout
I love you, je l'aime, I love you
Ce n'est pas un rêve
I love you, je l'aime, I love you
Brille pour toujours, ah
Ne sois pas méchant, enlace-moi simplement
Un temps d'amour et de beauté
Regarde-moi du fond du cœur
C'est un amour sans condition, donc je vais l'embrasser
Je suis un quartz rose
Je pardonnerai tout ce que tu fais, tonight
Ne sois pas méchant, enlace-moi simplement
La déesse de la passion
Habille-moi d'amour et fais en sorte qu'il lui parvienne
C'est un amour sans condition, donc je vais l'embrasser
Je suis un quartz rose
Profitons de cette nouvelle nuit, tonight
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique