Ah, Susukino
Je suis venue ici toute seule, mais
Même s'il fait beau
Je me sens si seule
Je me demande pourquoi
Je me suis disputée avec lui
Je ne veux absolument pas rompre
Je dois m'excuser...
"Je suis désolée", c'est trop pour le dire, non ?
Je le sais, mais je ne veux pas rompre
Ah...
Il y a des choses que tu ne disais pas
Même quand nous nous disputions
Mais je les ai dit, je les ai dit, je les ai dit
Je suis vraiment une idiote
C'était la première fois que je voyais ce regard sur son visage
Il n'a pas même pas répondu
Il est parti, il est parti, il est parti
Où est-il maintenant ?
J'ai décidé que je pouvais aussi être têtue
Et je suis montée dans l'avion
Je me souviens juste de cela
Ah, Susukino
L'air frais
Me transperce la poitrine
Et les larmes coulent
Tous les gens que j'ai rencontrés sont si gentils
Cela me donne envie de le voir,
Je suis désolée
Le vent me transperce, peu importe ce que je fais, je finis par soupirer...
Ah... pourquoi ai-je dit ces choses ?
Alors que je l'aime...
Si c'était une de nos disputes habituelles,
Le téléphone aurait dû sonner tout de suite
Il ne sonne pas aujourd'hui, il ne sonne pas, il ne sonne pas
Je ne pensais pas que ça arriverait
Si je dois m'excuser, c'est une bonne idée
De le faire rapidement, je le sais
Pourtant ma main se met à trembler et je ne peux rien faire
Ah, Susukino
Je suis venue ici toute seule, mais
Même s'il fait beau
Je me sens si seule
Je me demande pourquoi
Je me suis disputée avec lui
Je ne veux absolument pas rompre
Je dois m'excuser...
Je vais lui montrer la véritable moi
Je parlerai en utilisant des mots sincères
Ce que j'ai été jusqu'à aujourd'hui n'est pas bon
Je veux me dépêcher de le voir bientôt
Ah, Susukino
L'air frais
Me transperce la poitrine
Et les larmes coulent
Tous les gens que j'ai rencontrés sont si gentils
Cela me donne envie de le voir,
Je suis désolée
J'y retournerai et je le rejoindrai
Attends-moi, d'accord ?
Car je t'aime...